Seuraa 

Kun kysytte jotain tällä palstalla, kirjoittakaa mieuluiten kirjakielellä, ettei tarvitse arvailla mitä toinen mahtaa tarkoittaa.
Kai jokainen osaa kirjoittaa kirjakieltä vaikkei sitä muutoin käyttäisikään ?
Tähän osioon voi jokainen laitella, toiveitaan!
Yst.t: järkkäri.

Sivut

Kommentit (30)

Kyllähän minä mieuluiten kiriakielellä kirioittasin jos se tulisi kirioittaessa kui apteekin hyllyltä!
Kun on ikänsä puhunu omaa murretta niin miksi se pittäisi kieltää?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla

Lainaus:

Kyllähän minä mieuluiten kiriakielellä kirioittasin jos se tulisi kirioittaessa kui apteekin hyllyltä!
Kun on ikänsä puhunu omaa murretta niin miksi se pittäisi kieltää?

Kyse oli kirjoittamisaesta, ei puhumisesta!
En ole puhetta rajoittamassa!

Minusta on ihanaa lukea täältä myös murrekielisiä tekstejä. Välillä joudun kyllä miettimään jonkin aikaa, mitä sana tai sanonta tarkoittaa, mutta ei haittaa. Kiva oppia uusia sanoja!

Sari Alho
ET-verkkotoimittaja

Samaa olen mieltä minäkin, kun olen oikea murre-bongari (en mikään professori Higgins sentään). Bussissakin kuuntelen oikein korvat höröllä, jos kuulen vierasta murretta, ja yritän istuutua lähelle paremmin erottaakseni. Sama juttu, jos jotkut puhuvat vierasta kieltä. Harvoin pääsen matkustamaan paikan päälle esim. toiselle puolelle Suomea. Tuulahduksen "eksotiikkaa" saan sentään, kun kuuntelen ja luen eri murteita.
- Nii, et älä tykkä paha, Järjestysmiäs, jos "snuuks mnääki snuu snoo".

Voi mahoton, onkoha kukkaan saanu selevää mitä moon kirijottanu tähä mennesä.
No jos ihan tosissaan otetaan niin tuo yllä on minun puhekieltä, mutta alkaa epäilyttämään onko tämäkään lause oikein kirjoitettu. Tuskimpa.

ET-toimitus

Minusta on ihanaa lukea täältä myös murrekielisiä tekstejä. Välillä joudun kyllä miettimään jonkin aikaa, mitä sana tai sanonta tarkoittaa, mutta ei haittaa. Kiva oppia uusia sanoja!

Sari Alho
ET-verkkotoimittaja

Oletko sinä se ihan oikea Sari Alho?

Olisi mukava lukea myös Raumanmurretta ja myös suomennettuna. Sehän on kovin erilaista.

Minä oon melekkein aina kirjottana ylleiskielellä. Mitä nyt kerran tuone murreosijjoon
murtteela kirjotin. Sillon minä jo mainihinnii jotta kum meikäläisen puhe on semmosta
lottuuttamista jotta seon hijasta kirjottoo samala tavala kun huasttaa.
Minusta kun näyttää jottä muilehi tulloo virhheitä.

Minulle on aivan sama miten muut kirjoittavat. Tekstin olen ymmärtänyt ihan hyvin.
Sisällöstä olen joskus eri mieltä mutta muutenhan ei syntyisi keskustelua.

t.metsänpoika

järjestysmies


Kyllähän minä mieuluiten kiriakielellä kirioittasin jos se tulisi kirioittaessa kui apteekin hyllyltä!
Kun on ikänsä puhunu omaa murretta niin miksi se pittäisi kieltää?

Kyse oli kirjoittamisaesta, ei puhumisesta!
En ole puhetta rajoittamassa!

On se hyvä, ettei Järkkäri rajoita meidän puhumista vielä. Kiitos siitä!

Lainaus:

On se hyvä, ettei Järkkäri rajoita meidän puhumista vielä. Kiitos siitä!

Eihän tämä meidän järjestyksen pitäjä mitään pahaa tarkoittanut.
Eikä estä kirjoittamista murteellakaan muuten, vain siinä
tapauksessa, jos kysymme jotakin

Onhan oleellista ymmärtää kysymys, että osaa vastata :)

Tuo aloituskuva vain on niin tyrmäävä, että heti muistuu
mieleen kaikki aikaisemmat murteella kirjoittamisen synnit :)

Aenahan sitä voe kyssyö toesenniin kerran, jos ei kysymystä ymmärrä??
Ei millään pahalla, mutta en minä aena ällyö järkkärinkään yhen laoseen
murjasuja...

Mitenköhän monta kieltä ja murretta maailmassa onkaan?
Minusta on jännittävää tutustua eri maihin ja kieliin-tosin netin kautta
kun on kaikenlaisia rajoitteita,niinkuin raha-eli siis rahan puute!
Huomasin kirjoittaneeni "sammakon";
eihän raha minua rajoita...:D
Siis kirjakielelläkin voi tulla väärinkäsityksiä,jos ei ole tarkka-

Minulla on kuulonalenema toisessa korvassa, ja aamutouhuja tehdessä kuuntelin radiota.
Kovasti aloin ihmetellä, kun kuulin että jotkut"kääpiöt ovat antaneet rahaa tutkimuksiin"
Sitten tajusin että säätiöthän ne ovat olleet rahoittajina....

Jotkut pitänevät minua höperönä, kun välillä itsekseni naureskelen-tai ehkä jopa luulevat,
että nauran heille, mutta ei ;se johtuu siitä, että välillä "kuulen omiani".
Ikäviäkin tilanteita on sattunut, kun en ole kuullut asioita oikein, ja itku on tullut silmään;joskus varmaan
suottakin.
Väärinkäsitykset satuttavatkin joskus.
Murteet kyllä minua ihastuttavat, ja onhan täällä niille oma palstakin.
Olen oppinut kysymään, jos en ole mielestäni kuullut oikein.Aluksi se jotenkin nolotti;
ajattelin että ihmiset pitävät minua tyhmänä.
Taitaa olla silti tyhmempää olla kysymättä . ;D

Lainaus:

Oletko sinä se ihan oikea Sari Alho?

Olisi mukava lukea myös Raumanmurretta ja myös suomennettuna. Sehän on kovin erilaista.

Ihan oikea :-)
Sari

Kysymys:
Jos en pääse pyörätuolilla johonkin rakennukseen,
olenko minä-vai tuo rakennus liikuntarajoitteinen? ;D

Nyt kännyköiden aikana voi aivan reilusti jutella ja nauraa itsekseen, kun monet tekevät sitä handsfree-kännykkäänkin.
Minunkin kuuloni on parhaista päivistä reippaasti alentunut. Sen huomaan, kun muut ihmettelevät miksi huudatan televisiotani niin kovalla. Jos olen esitelmää kuuntelemassa, on minun paras mennä etupenkkiin, ainakin silloin kun
puhujalla ei ole mikkiä. Olen myös likinäköinen, eikä näkö korjaannu ihan hyväksi laseillakaan. Marketeissa pyydän usein henkilökunnalta apua, jos en löydä etsimääni tavaraa tai en saa selvää pienestä tekstistä. Kysyn, että voisitteko
ystävällisesti auttaa tällaista puolisokkoa. Hyvin ovat olleet palvelualttiita myyjät täällä meidän myymälöissä, hatunnosto heille siitä.

Sivut

Suosituimmat

Uusimmat

Sisältö jatkuu mainoksen alla

Suosituimmat