Mikä on Jumalan nimi, joka Raamatussa kehoitetaan

Vierailija

tekemään tunnetuksi-ja pyhittämään ?

Jesaja 42 luku:

8 Minä olen Herra, Jahve on minun nimeni.
Kunniani kirkkautta minä en kenellekään luovuta,
en minulle kuuluvaa ylistystä jumalankuville.
http://www.evl.fi/raamattu/1992/Jes.42.html

Martti Luther noudatti raamatunkäännöksessään aikansa uskonnollista tapaa.
Esipuheessaan Vanhaan testamenttiin vuodelta 1523 hän kirjoitti:

”Sen, joka lukee tätä Raamattua, tulee myös tietää, että olen pyrkinyt kirjoittamaan juutalaisten Jumalan nimen, jota kutsutaan Tetragrammiksi, isoilla kirjaimilla, nimittäin siis HERRA.”
-Lainaus teoksesta D. Martin Luthers Werke, Die Deutsche Bibel, 8. osa, Weimar 1934, s. 30. -

Christoph Walther, Lutherin kirjanpainajan H. Lufftin korjauslukija,
kertoo eräässä kirjoituksessaan vuodelta 1563:

”Kaikissa Wittenbergissä painetuissa Raamatuissa on ’HERRA’ pelkillä isoilla kirjaimilla siinä, missä yksin Jumalan oma suuri nimi ’Jehouah’ on hepreaksi.”
- Lainaus teoksesta Die gantze Heilige Schrifft Deudsch, julkaissut Hans Volz yhteistyössä Heinz Blanken kanssa, München 1972, osa Anhang und Dokumente, s. 273.-

Kommentit (7)

Vierailija

Mitä Aapeli Saarisalon Raamatun sanakirja sanoo Herrasta:

Herra

Jahve.
1. Herra, nimitys, jota orja tai palvelija käyttää henkilöstä, jonka omaisuutta tai palveluksessa hän on,
«1. Moos. 24:12», vaimo miehestään, «1. Moos. 18:12»; vrt. «1. Piet. 3:6»,
ja kansanmies kuninkaasta, «1. Sam. 26:17»;
h:ksi nimitetään vierasta, jota tahdotaan kunnioittaa, «1. Moos. 23:6-7»; «1. Moos. 24:18».
Israel on tullut Jumalan omaisuudeksi, koska Jumala on sen lunastanut Egyptistä. Siksi se sanoo häntä H:ksi. Ja koska hän omistaa koko maailman, niin hän on myös sen H., «Joos. 3:13»; «Miika 4:13»; «Sak. 4:14».
Maanpaon jälkeen H. tuli yleisimmäksi Jumalan nimitykseksi.

2. Jahve, Israelin liiton Jumalan nimi. Jottei kukaan käyttäisi väärin J.-nimeä ja siten rikkoisi lakia, «3. Moos. 24:11» s., kielsivät papit ja kirjanoppineet lausumasta sitä.
Sen tähden sanotaan Jahven asemesta vain 'Herra, Herra' tai 'Herra Jumala'.
Oli määrätty, että Raamattua luettaessa oli sanottava Jahven sijaan adonai, ja myös kääntäjät noudattivat tätä sääntöä.
Kun myöhemmin varustettiin alkuperäinen, yksinomaan kerakkeitten muodostama heprean teksti ääntiömerkeillä, annettiin adonai-lukemistavan osoittamiseksi jumalannimi jhvh:lle adonain ääntiöt, mutta heprean kielisäännön mukaan korvattiin puolivokaali a puolivokaalilla e.
Mutta jhvh:n alkuperäinen ääntäminen on jehovan asemesta todennäköisesti jahve. Eräs tämän nimen lyhennys on ja sanassa hallelu-ja (kiittäkää Herraa).

Usein tämä jumalannimi sisältyy erisnimiin, kuten esim. Joosuan ensimmäiseen tavuun (hepr. Jeho^sua`),
samoin Jesajan ja Jeremian loppuun (hepr. je^sa`jahu, jirmejahu).
«2. Moos. 3:14»:n mukaan nimi merkitsee 'Minä olen'. Mutta 'olen', jota Jumala tässä itsestään käyttää, ei tarkoita olemassaolemista sellaisenaan, vaan toimivaa olemista.
Tämän merkityksen vuoksi, joka ei tarkoita Jumalan olemusta sinänsä,
vaan Jumalan ilmenemistä salatusta olemassaolostaan,
annetaan VT:ssa tämä nimi Jumalalle, koska hän, Israelin Jumala, on yleensä ilmoituksen Jumala.
Sen tähden Jumala «2. Moos. 3:15»:n mukaan käski Mooseksen sanoa israelilaisille Jahve-nimensä.
Jahve-nimen tuli olla kansalle takauksena sen tapahtumisesta, mikä sille oli isille annetulla jumalallisella sanalla luvattu.

Vierailija

Aapeli Saarisalo
Akseli Aapeli Saarisalo (vuoteen 1906 Österman, 22. kesäkuuta 1896 Rymättylä – 11. kesäkuuta 1986 Helsinki) oli kansainvälisesti tunnettu suomalainen teologi (teologian tohtori),
arkeologi ja kristillinen kirjailija,
filosofian kunniatohtori 1964[1]
Hän oli Helsingin yliopiston itämaisen kirjallisuuden professori vuosina 1935–1963[1].
Saarisalo teki tutkimusmatkoja, entiseen Palestiinaan, Israeliin, Egyptiin ja Mesopotamiaan[1].
Hän oli myös Vartija-lehden päätoimittaja v. 1933–1941 ja Vapaan Evankeliumisäätiön hallituksessa ja kunniapuheenjohtajana.
http://fi.wikipedia.org/wiki/Aapeli_Saarisalo

Vierailija

Lainaus:

Niin - ja mitä sitten? Mihin oikein pyritte? Kysyikö joku?

Liittynee Jehovan todistajiin.
Tuleva kristittyjen pääsiäisaika aktivoi todistajia todistamaan raamatunkäännöksiin vedoten, että Jumala on oikealta nimeltään Jehova. Lisäksi pian kerrotaan ettei pääsiäistä kuten jouluakaan kuulu viettää. Tosin heillä on oma Jeesuksen kuoleman muistojuhlansa, joka ajoittuu kristittyjen pääsiäisaikaan.
Asuinseudullani todistajat jalkautuvat pääsiäisen edellä jakamaan kutsuja saapua muistojuhlan viettoon.

Vierailija

Steven T. Byington, joka on tehnyt englanninkielisen käännöksen The Bible in Living English,
selittää, miksi hän käyttää Jumalan nimeä:
”Kirjoitus- ja lausumistapa eivät ole erityisen tärkeitä.
Erityisen tärkeätä on osoittaa selvästi, että kyseessä on persoonanimi.
On useita raamatunkohtia, joita ei voida ymmärtää oikein, jos käännämme tämän nimen yleisnimellä, kuten ’Herra’ tai, mikä vielä paljon pahempaa, nimisanaksi muutetulla adjektiivilla [esimerkiksi Iankaikkinen].”

Ps.110:1. Daavidin virsi. Herra sanoi minun herralleni: "Istu minun oikealle
puolelleni, kunnes minä panen sinun vihollisesi sinun jalkojesi astinlaudaksi".
http://www.evl.fi/raamattu/1933,38/Ps.110.html
Siis kuka herra sanoi kenelle herralle?

Persoonanimiä käytetään ihmisistä. Ja Jeesuksesta. Miksei Jumalasta ?

Uusimmat

Suosituimmat

Uusimmat

Suosituimmat