Vierailija

Miksi noin pitää olla? Miksi nimiä ei voi kääntää suomenkielisiksi? Jää ohjelmat katsomatta, en viitsi vaivautua. Jos suomalaislle ei puhuta/kirjoiteta meidän omalla kielellämme, vaikuttaa se asenne ainakin minuun niin, että en viitsi edes vilkaista mitä sellainen ohjelma sisältäisi!

Sivut

Kommentit (27)

Ennemmin englanninkielinen nimi kuin aivan kökkö suomennos joihin hyvin usein törmää. Se onko nimi suomeksi vaiko englanniksi ei vaikuta minuun piirun vertaa, ohjelman aihepiiri ja sisältö on se joka ratkaisee.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija

Mökin muori kirjoitti:

Ennemmin englanninkielinen nimi kuin aivan kökkö suomennos joihin hyvin usein törmää. Se onko nimi suomeksi vaiko englanniksi ei vaikuta minuun piirun vertaa, ohjelman aihepiiri ja sisältö on se joka ratkaisee.

Että pitäisi vaan käyttää aikaa sisällön tutustumiseen, niikö?

En minä ainakaan, katson jotakin mikä äidinkielelläni tuodaan esille,  ja jos ei niin jää katsomatta ,vaikka olisi kuinka mielenkiintoinen, ja mistä minä sen voisinkaan etukäteen tietää jos otsikko ei puhu minulle mitään. En ole niin kiinostunut ohjelmistaan, että lähtisin ottamaan selvää.

Vierailija

Suomen kieli on rikas ja monipuolinen.  Miksi siis kökköjä  nimiä.   Nokun ulkolaiset  tukityöllistetyt ei osaa..

Vierailija kirjoitti:

Mökin muori kirjoitti:

Ennemmin englanninkielinen nimi kuin aivan kökkö suomennos joihin hyvin usein törmää. Se onko nimi suomeksi vaiko englanniksi ei vaikuta minuun piirun vertaa, ohjelman aihepiiri ja sisältö on se joka ratkaisee.

Että pitäisi vaan käyttää aikaa sisällön tutustumiseen, niikö?

En minä ainakaan, katson jotakin mikä äidinkielelläni tuodaan esille,  ja jos ei niin jää katsomatta ,vaikka olisi kuinka mielenkiintoinen, ja mistä minä sen voisinkaan etukäteen tietää jos otsikko ei puhu minulle mitään. En ole niin kiinostunut ohjelmistaan, että lähtisin ottamaan selvää.

Minä kun olen eläkeläinen niin minulla on kyllä senverran aikaa jotta ennätän tutustua siihen mitä ohjelma pitää sisällään, sehän yleensä kerrotaan jo television ohjelmaoppaassakin.

393

Mökin muori kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Mökin muori kirjoitti:

Ennemmin englanninkielinen nimi kuin aivan kökkö suomennos joihin hyvin usein törmää. Se onko nimi suomeksi vaiko englanniksi ei vaikuta minuun piirun vertaa, ohjelman aihepiiri ja sisältö on se joka ratkaisee.

Että pitäisi vaan käyttää aikaa sisällön tutustumiseen, niikö?

En minä ainakaan, katson jotakin mikä äidinkielelläni tuodaan esille,  ja jos ei niin jää katsomatta ,vaikka olisi kuinka mielenkiintoinen, ja mistä minä sen voisinkaan etukäteen tietää jos otsikko ei puhu minulle mitään. En ole niin kiinostunut ohjelmistaan, että lähtisin ottamaan selvää.

Minä kun olen eläkeläinen niin minulla on kyllä senverran aikaa jotta ennätän tutustua siihen mitä ohjelma pitää sisällään, sehän yleensä kerrotaan jo television ohjelmaoppaassakin.

Tuo on aivan OK.

En vai välitä kovin, luen ohjelmat niin Tv.stä kuin -lehdestä, joskus netistä. En esimerkiksi katso suomalaisia hupiohjelmia lainkaan.. mainokset niistä riittää.  Arman ja viimeiset ristiretket, kuin ykköseltä pressiklupi ja muut ajankohtaiset. Viihdepuolella Doc Martin..kauppaneuvos Jethroa yriten kerran katsoa, mutta se oli niin hullua koheltamista ja kiroilua, että jäi siihen.

Vierailija

Seuraan niin vähän että en ole otsakeita  ajatellut.   Nykyisellään  "Murha paratiisissa"  tulee katsottua  sen tumman  naispoliisin  johdosta.   Todella viehättävä  nainen.

Vierailija

Täällä leikitään niin jekkiläistä  että hirvittää.   Ehkä   EU määrää  tämänkin.   Olen ehkä liika isänmaallinen   eli häiritsee  jos  kaikki   mahdollinen  on  vieraskielistä. 

Tosin Suomen vapaus on viety.  Rahat  ja päätökset ,  kaikki   on alistettu  EU  alle.

Vierailija

Suosi Suomalaista,  osta kaikkea ulkolaista.   Pikkuhiljaa  maamme murennetaan  ulkolaisella hapatuksella.  Pitäisikö jo  muutamaa turistia  varten  kaupunkien  kyltteihin   lisätä   Ruotsin  lisäksi  Venäjänkielistä  ja Somaliaa.

Aura Aaltonen

Mökin muori: Minulla taas on Jethro suosikkiohjelmista ihan kärkisijoilla. Hauska mies, jonka huumori on hyväntahtoista, ja joka osaa nauraa itselleen. Vaikka kiroileekin, niin en usko että tekee sitä vihapäissään tai pahantahtoisesti. On vaan tottunut niihin kirosanoihin niin että käyttää niitä vain tehosteena puheessa - näin uskon. Minulle "Kauppaneuvos Jethro" on maanantai-iltojen piristys.

Olen huomannut, että meni Jethro sitten vaikka minne, niin aina on ihmisten suut naurussa

Jethron juttuja kuunnellessa. Se on mielestäni aika arvokas ominaisuus (tuo kanssaihmisten

ilahduttamisen taito) tässä murheen laaksossa.

Vierailija

Vierailija kirjoitti:

Suosi Suomalaista,  osta kaikkea ulkolaista.   Pikkuhiljaa  maamme murennetaan  ulkolaisella hapatuksella.  Pitäisikö jo  muutamaa turistia  varten  kaupunkien  kyltteihin   lisätä   Ruotsin  lisäksi  Venäjänkielistä  ja Somaliaa.

Ei tietenkään pitäisi, opetelkoot suomenkielen, kantakoot sanakirjaa mukanaan, niin kauan, että oppivan, niinhän mekin teemme kun maailmalla kuljemme, opettelemme kieltä jolla tulemme toimeen maan väestön kanssa.

Minä olen joissakin asioissa huomaavinani, että suomalaisuus ja kotimaisuus alkaa olla arvossaan. Ostan lähiruokaa ja luomua, kotimaista suomalaista puhdasta ruokaa.

Kun työn hinta saadaan kohdalleen, eiköhän ala kilpailukykykin palautua. Tämä suuri remontti joka on meillä täällä armaassa kotimaassa menossa, se elvyttää, olen siitä aivan varma. Ihmisten täytyy vain hieman luopua eduistaan ja omastaan, jotta kehitys toteutuu. Kun vain jokainen laittaa sen elämässään etusijalle, huomaamme ajan kanssa  maamme kehityksen ja suunnan oikeaksi.

valone

Vierailija

Vierailija kirjoitti:

Mökin muori: Minulla taas on Jethro suosikkiohjelmista ihan kärkisijoilla. Hauska mies, jonka huumori on hyväntahtoista, ja joka osaa nauraa itselleen. Vaikka kiroileekin, niin en usko että tekee sitä vihapäissään tai pahantahtoisesti. On vaan tottunut niihin kirosanoihin niin että käyttää niitä vain tehosteena puheessa - näin uskon. Minulle "Kauppaneuvos Jethro" on maanantai-iltojen piristys.

Olen huomannut, että meni Jethro sitten vaikka minne, niin aina on ihmisten suut naurussa

Jethron juttuja kuunnellessa. Se on mielestäni aika arvokas ominaisuus (tuo kanssaihmisten

ilahduttamisen taito) tässä murheen laaksossa.

Kauppaneuvos on kovin sivistymätön soheltaja, tulinkin siihen tulokseen, että näytetään kuinka taitamaton kauppaneuvos soheltaa, kiroilu juuri tuo esille sitä sivistymättömyyttä. Pää punaisena eikä tule muuta kuin sotkua. Ironiaa lähinnä. Minusta tuossa ei ole mitään hauskaa.

Kyllä ilo on ihmisessä itsessä, ei sitä joku tv-kasvo voi tuoda. 

Vierailija

Vierailija kirjoitti:

Mökin muori: Minulla taas on Jethro suosikkiohjelmista ihan kärkisijoilla. Hauska mies, jonka huumori on hyväntahtoista, ja joka osaa nauraa itselleen. Vaikka kiroileekin, niin en usko että tekee sitä vihapäissään tai pahantahtoisesti. On vaan tottunut niihin kirosanoihin niin että käyttää niitä vain tehosteena puheessa - näin uskon. Minulle "Kauppaneuvos Jethro" on maanantai-iltojen piristys.

Olen huomannut, että meni Jethro sitten vaikka minne, niin aina on ihmisten suut naurussa

Jethron juttuja kuunnellessa. Se on mielestäni aika arvokas ominaisuus (tuo kanssaihmisten

ilahduttamisen taito) tässä murheen laaksossa.

Kauppaneuvos on kovin sivistymätön soheltaja, tulinkin siihen tulokseen, että näytetään kuinka taitamaton kauppaneuvos soheltaa, kiroilu juuri tuo esille sitä sivistymättömyyttä. Pää punaisena eikä tule muuta kuin sotkua. Ironiaa lähinnä. Minusta tuossa ei ole mitään hauskaa.

Kyllä ilo on ihmisessä itsessä, ei sitä joku tv-kasvo voi tuoda. 

Vierailija

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Suosi Suomalaista,  osta kaikkea ulkolaista.   Pikkuhiljaa  maamme murennetaan  ulkolaisella hapatuksella.  Pitäisikö jo  muutamaa turistia  varten  kaupunkien  kyltteihin   lisätä   Ruotsin  lisäksi  Venäjänkielistä  ja Somaliaa.

Ei tietenkään pitäisi, opetelkoot suomenkielen, kantakoot sanakirjaa mukanaan, niin kauan, että oppivan, niinhän mekin teemme kun maailmalla kuljemme, opettelemme kieltä jolla tulemme toimeen maan väestön kanssa.

Minä olen joissakin asioissa huomaavinani, että suomalaisuus ja kotimaisuus alkaa olla arvossaan. Ostan lähiruokaa ja luomua, kotimaista suomalaista puhdasta ruokaa.

Kun työn hinta saadaan kohdalleen, eiköhän ala kilpailukykykin palautua. Tämä suuri remontti joka on meillä täällä armaassa kotimaassa menossa, se elvyttää, olen siitä aivan varma. Ihmisten täytyy vain hieman luopua eduistaan ja omastaan, jotta kehitys toteutuu. Kun vain jokainen laittaa sen elämässään etusijalle, huomaamme ajan kanssa  maamme kehityksen ja suunnan oikeaksi.

valone

Milloin työn hinta olisi kohdallaan?

Vierailija

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Suosi Suomalaista,  osta kaikkea ulkolaista.   Pikkuhiljaa  maamme murennetaan  ulkolaisella hapatuksella.  Pitäisikö jo  muutamaa turistia  varten  kaupunkien  kyltteihin   lisätä   Ruotsin  lisäksi  Venäjänkielistä  ja Somaliaa.

Ei tietenkään pitäisi, opetelkoot suomenkielen, kantakoot sanakirjaa mukanaan, niin kauan, että oppivan, niinhän mekin teemme kun maailmalla kuljemme, opettelemme kieltä jolla tulemme toimeen maan väestön kanssa.

Minä olen joissakin asioissa huomaavinani, että suomalaisuus ja kotimaisuus alkaa olla arvossaan. Ostan lähiruokaa ja luomua, kotimaista suomalaista puhdasta ruokaa.

Kun työn hinta saadaan kohdalleen, eiköhän ala kilpailukykykin palautua. Tämä suuri remontti joka on meillä täällä armaassa kotimaassa menossa, se elvyttää, olen siitä aivan varma. Ihmisten täytyy vain hieman luopua eduistaan ja omastaan, jotta kehitys toteutuu. Kun vain jokainen laittaa sen elämässään etusijalle, huomaamme ajan kanssa  maamme kehityksen ja suunnan oikeaksi.

valone

Milloin työn hinta olisi kohdallaan?

Silloin kun kotimaan kilpailukyky paranee. Silloin kun ei kaikkea teollisuutta viedä Kiinaan, Bangladesiin tai muihin halpamaihin. Silloin kun työn teettäminen kotimaassa kannatta, silloin on työpaikkoja valintaan asti, silloin on myös kansalla ostovoimaa, eläkeläisilläkin!v.

Vierailija

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Suosi Suomalaista,  osta kaikkea ulkolaista.   Pikkuhiljaa  maamme murennetaan  ulkolaisella hapatuksella.  Pitäisikö jo  muutamaa turistia  varten  kaupunkien  kyltteihin   lisätä   Ruotsin  lisäksi  Venäjänkielistä  ja Somaliaa.

Ei tietenkään pitäisi, opetelkoot suomenkielen, kantakoot sanakirjaa mukanaan, niin kauan, että oppivan, niinhän mekin teemme kun maailmalla kuljemme, opettelemme kieltä jolla tulemme toimeen maan väestön kanssa.

Minä olen joissakin asioissa huomaavinani, että suomalaisuus ja kotimaisuus alkaa olla arvossaan. Ostan lähiruokaa ja luomua, kotimaista suomalaista puhdasta ruokaa.

Kun työn hinta saadaan kohdalleen, eiköhän ala kilpailukykykin palautua. Tämä suuri remontti joka on meillä täällä armaassa kotimaassa menossa, se elvyttää, olen siitä aivan varma. Ihmisten täytyy vain hieman luopua eduistaan ja omastaan, jotta kehitys toteutuu. Kun vain jokainen laittaa sen elämässään etusijalle, huomaamme ajan kanssa  maamme kehityksen ja suunnan oikeaksi.

valone

Milloin työn hinta olisi kohdallaan?

Silloin kun kotimaan kilpailukyky paranee. Silloin kun ei kaikkea teollisuutta viedä Kiinaan, Bangladesiin tai muihin halpamaihin. Silloin kun työn teettäminen kotimaassa kannatta, silloin on työpaikkoja valintaan asti, silloin on myös kansalla ostovoimaa, eläkeläisilläkin!v.

Mutta silloin ei Suomessa palkallaan pysty elämään.

Vierailija

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Suosi Suomalaista,  osta kaikkea ulkolaista.   Pikkuhiljaa  maamme murennetaan  ulkolaisella hapatuksella.  Pitäisikö jo  muutamaa turistia  varten  kaupunkien  kyltteihin   lisätä   Ruotsin  lisäksi  Venäjänkielistä  ja Somaliaa.

Ei tietenkään pitäisi, opetelkoot suomenkielen, kantakoot sanakirjaa mukanaan, niin kauan, että oppivan, niinhän mekin teemme kun maailmalla kuljemme, opettelemme kieltä jolla tulemme toimeen maan väestön kanssa.

Minä olen joissakin asioissa huomaavinani, että suomalaisuus ja kotimaisuus alkaa olla arvossaan. Ostan lähiruokaa ja luomua, kotimaista suomalaista puhdasta ruokaa.

Kun työn hinta saadaan kohdalleen, eiköhän ala kilpailukykykin palautua. Tämä suuri remontti joka on meillä täällä armaassa kotimaassa menossa, se elvyttää, olen siitä aivan varma. Ihmisten täytyy vain hieman luopua eduistaan ja omastaan, jotta kehitys toteutuu. Kun vain jokainen laittaa sen elämässään etusijalle, huomaamme ajan kanssa  maamme kehityksen ja suunnan oikeaksi.

valone

Milloin työn hinta olisi kohdallaan?

Silloin kun kotimaan kilpailukyky paranee. Silloin kun ei kaikkea teollisuutta viedä Kiinaan, Bangladesiin tai muihin halpamaihin. Silloin kun työn teettäminen kotimaassa kannatta, silloin on työpaikkoja valintaan asti, silloin on myös kansalla ostovoimaa, eläkeläisilläkin!v.

Mutta silloin ei Suomessa palkallaan pysty elämään.

Olen ymmärtänyt, että koko elämä suhteutetaan, eli kaikki nämä säästöt, leikkaukset ja elvytykset tähtäävät siihen. Jostain luovutaan ja se on edellytys uudelle menestykselle, että pystytään noiden luovutusten, luopumisien kautta luomaan työpaikkoja ja silloin on kilpailukykyä. Eihän se hetkessä käy, vaan kärsivällisyys ja pitkäjänteisyys vielä palkitaan.

Vierailija

Mielestäni meidän suomalaisina tulee kieltämme kunnioittaen rakastaa, niin, että kielemme pysyy ykkösenä, kaikessa kirjoittelussa! Niin julkisessa kuin harrastelijoillakin!

Vierailija

Käsittääkseni tämän ketjun aihe on englanninkieliset tv-ohjelmien nimet ??? Jos aloittajaa ei haluta katsoa niitä ohjelmia sen vuoksi, että ohjelmien nimiä ei ole käännetty suomen kielelle niin niin omapa on asiansa.

Tänään, kuten aina tiistaisin, tulee TV1:ltä BBC:n laadukkaasti tuottama sarja Downton Abbey, joka on kartanon nimi. Englannin kielinen kartanon nimi, juu. Miten ihmeessä tämän kartanon nimen voisi kääntää suomeksi?? Minä ainakaan en jätä sarjan ainuttakaan jaksoa väliin sen vuoksi, ettei nimeä ole väännetty väen vängällä suomeksi. Tyyliin Haikon kartano tai jotain kun tapahtumat ovat 30-40-luvun Englannissa!! Hei haloooooo ja näkemiin.

Vierailija

Vierailija kirjoitti:

Käsittääkseni tämän ketjun aihe on englanninkieliset tv-ohjelmien nimet ??? Jos aloittajaa ei haluta katsoa niitä ohjelmia sen vuoksi, että ohjelmien nimiä ei ole käännetty suomen kielelle niin niin omapa on asiansa.

Tänään, kuten aina tiistaisin, tulee TV1:ltä BBC:n laadukkaasti tuottama sarja Downton Abbey, joka on kartanon nimi. Englannin kielinen kartanon nimi, juu. Miten ihmeessä tämän kartanon nimen voisi kääntää suomeksi?? Minä ainakaan en jätä sarjan ainuttakaan jaksoa väliin sen vuoksi, ettei nimeä ole väännetty väen vängällä suomeksi. Tyyliin Haikon kartano tai jotain kun tapahtumat ovat 30-40-luvun Englannissa!! Hei haloooooo ja näkemiin.

Taas kerran teet kärpäsestä härkäsen, mutta itsehän elät sen  kanssa. 

Sivut

Suosituimmat

Uusimmat

Sisältö jatkuu mainoksen alla

Suosituimmat