Yksin omasta halustaan - tällaista on Annan eläkeaika saarella

klo 19:03 | 29.7.2017
Anna Aittola asuu itsekseen pienellä Brunskärin saarella Korppoossa. Yksinäisyys ei ole hänelle kauhun paikka, vaikka elämä oli rakennettava kerran raunioista.Lue koko juttu
Suomenkieli on Korppoossa edelleen syntiä, uskon.
Syytinkitupa = päärakennuksen pihalla ollut rakennus, jossa asui usein tilan eläkkeelle jäänyt vanha pariskunta. Syytinkisopimus tehtiin tilan uuden omistajan kanssa, joka oli usein sukulainen. Syytinkiläinen, kuten eläkkeelle jäänyt vanha omistaja sai sopimuksen mukaan esimerkiksi täyden ylläpidon ja asumisoikeuden syytinkituvassa.
Rospuuttoaika = joutoaikaa, mutta se sana tulee rospuutto - kelirikko sanasta. Jos kelit olivat niin huonot, että ei pääse liikkeelle, esim. keväällä, pidetään rospuuttoaikaa.
Mutta jos jäät ovat huonot, etteivät ne kestä syksyllä, se ole niinkään rospuutto vaan kelirikko.
Pensionaatti = täysihoitola tai yksityinen sisäoppilaitos
Ei ole suomenkieli mitään syntiä täällä. Noin 70% puhuvat ruotsia ja kaikki ymmärtävät suomea. Mutta jotkut eivät ymmärrä ruotsia ;)