dikkari

Juhlimme maamme itsenäisyyden 100-vuotisjuhlia. Äitini sukujuuret ovat Saksasta 500 vuoden takaa, isäni vähintään Karjalasta, mistä sitten aikaisemmin. Olen Suomalainen, lapseni ja lapsenlapset ovat. Puhun suomen kieltä ja muutamaa muutakin. Valitettavasti en Kiinaa, enkä Venäjää. Kouluruotsi, jota sentään joskus töissä tarvittiin, auttaa pysymään tv:n kirjaruotsin seurannassa jyvällä.

Meitä on siunattu äitimme kielellä, useimmille se tässä maassa on suomi, joillekin ruotsi, muitakin kieliä esiintyy. Nekin ainakin meillä harvinaisia.

Nyt se kysymys, joka on tietenkin asetettu hieman provokatorisesti. Pitääkö lapselle, jonka äidinkieli on maailman miniatyyrikieli, lakipakolla opettaa toinen miniatyyrikieli? Missä luuraa kiinan opetus?

Ruotsin kielen rakenne noudattelee latinalaisperäisten kielten rakennetta, mutta kun se jokainen natiainen oppii muutenkin pelien, netin kautta, miksi sen pitäisi olla vapauden maailmassa pakollinen?

Ruotsi on hieno maa, melkein yhtä hyvä kuin omamme, Suomi, mutta ne osaa enkkua.

Sivut

Kommentit (25)

Vierailija

Pakkoruotsin oppimistulokset ovat niin huonot että pakkoruotsiin laitettu aika on mennyt hukkaan tuhansilla sitä opiskelleilla.

Pakkoruotsi ei kuitenkaan pätevöitä mihinkään. Seinäjoen sairaalan päivystyskiista osoitti sen että pakkoruotsi on turhaa ajan tuhlausta.

Suomi on niin yksikielinen maa, että suomenkieliset saisivat liian suuren edun opiskella maailman kieliä, kun ruotsinkieliset joutuvat opiskelemaan yksikielisessä Suomessa heille välttämätöntä suomea.

Vierailija

dikkari kirjoitti:
Juhlimme maamme itsenäisyyden 100-vuotisjuhlia. Äitini sukujuuret ovat Saksasta 500 vuoden takaa, isäni vähintään Karjalasta, mistä sitten aikaisemmin. Olen Suomalainen, lapseni ja lapsenlapset ovat. Puhun suomen kieltä ja muutamaa muutakin. Valitettavasti en Kiinaa, enkä Venäjää. Kouluruotsi, jota sentään joskus töissä tarvittiin, auttaa pysymään tv:n kirjaruotsin seurannassa jyvällä.

Meitä on siunattu äitimme kielellä, useimmille se tässä maassa on suomi, joillekin ruotsi, muitakin kieliä esiintyy. Nekin ainakin meillä harvinaisia.

Nyt se kysymys, joka on tietenkin asetettu hieman provokatorisesti. Pitääkö lapselle, jonka äidinkieli on maailman miniatyyrikieli, lakipakolla opettaa toinen miniatyyrikieli? Missä luuraa kiinan opetus?

Ruotsin kielen rakenne noudattelee latinalaisperäisten kielten rakennetta, mutta kun se jokainen natiainen oppii muutenkin pelien, netin kautta, miksi sen pitäisi olla vapauden maailmassa pakollinen?

Ruotsi on hieno maa, melkein yhtä hyvä kuin omamme, Suomi, mutta ne osaa enkkua.

Ruotsissa kaikille on mahdollistettu kiinan kielen opiskelu mutta Suomessa pakotetaan pakkoruotsia koska se kuulu meidän identiteettiin, vaikka pitäisi kuulua.

Ruotsissa on pakkoenglanti eikä muita kieliä saa opiskella jos englanti suju koulussa.

Ahvenanmaalla lopetettiin pakkosuomi koska pidettiin tärkeänä opetella maailman kieliä jottei jäätäisi kahden minikielen loukkuun.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija

Vierailija kirjoitti:
dikkari kirjoitti:
Juhlimme maamme itsenäisyyden 100-vuotisjuhlia. Äitini sukujuuret ovat Saksasta 500 vuoden takaa, isäni vähintään Karjalasta, mistä sitten aikaisemmin. Olen Suomalainen, lapseni ja lapsenlapset ovat. Puhun suomen kieltä ja muutamaa muutakin. Valitettavasti en Kiinaa, enkä Venäjää. Kouluruotsi, jota sentään joskus töissä tarvittiin, auttaa pysymään tv:n kirjaruotsin seurannassa jyvällä.

Meitä on siunattu äitimme kielellä, useimmille se tässä maassa on suomi, joillekin ruotsi, muitakin kieliä esiintyy. Nekin ainakin meillä harvinaisia.

Nyt se kysymys, joka on tietenkin asetettu hieman provokatorisesti. Pitääkö lapselle, jonka äidinkieli on maailman miniatyyrikieli, lakipakolla opettaa toinen miniatyyrikieli? Missä luuraa kiinan opetus?

Ruotsin kielen rakenne noudattelee latinalaisperäisten kielten rakennetta, mutta kun se jokainen natiainen oppii muutenkin pelien, netin kautta, miksi sen pitäisi olla vapauden maailmassa pakollinen?

Ruotsi on hieno maa, melkein yhtä hyvä kuin omamme, Suomi, mutta ne osaa enkkua.

Ruotsissa kaikille on mahdollistettu kiinan kielen opiskelu mutta Suomessa pakotetaan pakkoruotsia koska se kuulu meidän identiteettiin, vaikka pitäisi kuulua.

Ruotsissa on pakkoenglanti eikä muita kieliä saa opiskella jos englanti suju koulussa.

Ahvenanmaalla lopetettiin pakkosuomi koska pidettiin tärkeänä opetella maailman kieliä jottei jäätäisi kahden minikielen loukkuun.

Anteeksi kirjoitusvirheet. Liian usein tuo automaattinen tekstinsyöttö muuttaa sanoja huomaamatta.

Yritetään uudestaan.

Ruotsissa kaikille on mahdollistettu kiinan kielen opiskelu mutta Suomessa pakotetaan pakkoruotsia koska se ei kuulu meidän identiteettiin, vaikka pitäisi kuulua.

Ruotsissa on pakkoenglanti eikä muita kieliä saa opiskella jos englanti ei suju koulussa.

Vierailija

Vuoteen 1860 asti Suomi oli yksikielinen, ruotsinkielinen maa. Tsaari määräsi 20 vuotta kestävän ylimenokauden jonka aikana suomen kielen piti saada tasavertaiset oikeudet ruotsin kielen rinnalla. Meidän omat ruotsinkieliset onnistuivat venyttämään suomen kielen oikeuksia 40 vuotta ennen kuin suomen kieli sai edes teoriassa tasa-arvoisen kohtelun maassamme.

Ongelma on se että suomen kieli ei ole vieläkään tasa-arvoinen ruotsin kielen rinnalla. Tästä on osoituksena se että ruotsinkielellä pääsee opiskelemaan helpommin ja ruotsin kieli on virallinen koko maassa vaikka sitä ei puhuta sisämaassa ja samalla suomen kieli on kielletty Ahvenanmaalla vaikka siellä on 5% suomenkielisiä.

Maailmassa on kaksi kokonaan ruotsinkielistä maata Suomi ja Ruotsi, mutta vain yksi osaksi suomenkielinen maa Suomi.

suomen kielioppi hukassa?

dikkari kirjoitti:
Juhlimme maamme itsenäisyyden 100-vuotisjuhlia. Äitini sukujuuret ovat Saksasta 500 vuoden takaa, isäni vähintään Karjalasta, mistä sitten aikaisemmin. Olen Suomalainen, lapseni ja lapsenlapset ovat. Puhun suomen kieltä ja muutamaa muutakin. Valitettavasti en Kiinaa, enkä Venäjää. Kouluruotsi, jota sentään joskus töissä tarvittiin, auttaa pysymään tv:n kirjaruotsin seurannassa jyvällä.

Meitä on siunattu äitimme kielellä, useimmille se tässä maassa on suomi, joillekin ruotsi, muitakin kieliä esiintyy. Nekin ainakin meillä harvinaisia.

Nyt se kysymys, joka on tietenkin asetettu hieman provokatorisesti. Pitääkö lapselle, jonka äidinkieli on maailman miniatyyrikieli, lakipakolla opettaa toinen miniatyyrikieli? Missä luuraa kiinan opetus?

Ruotsin kielen rakenne noudattelee latinalaisperäisten kielten rakennetta, mutta kun se jokainen natiainen oppii muutenkin pelien, netin kautta, miksi sen pitäisi olla vapauden maailmassa pakollinen?

Ruotsi on hieno maa, melkein yhtä hyvä kuin omamme, Suomi, mutta ne osaa enkkua.

Ennen kuin aloittaa provokatoriset kysymykset kielten suhteen, kannattaisi opiskella suomen kielioppi. Sana suomalainen kirjoitetaan pienellä alkukirjaimella, samoin kielet kuten kiina ja venäjä. Suomen kieli ei tunne sanaa äitiemme kieli vaan se on äidinkieli. Niin että sillai.

Vierailija

suomen kielioppi hukassa? kirjoitti:
dikkari kirjoitti:
Juhlimme maamme itsenäisyyden 100-vuotisjuhlia. Äitini sukujuuret ovat Saksasta 500 vuoden takaa, isäni vähintään Karjalasta, mistä sitten aikaisemmin. Olen Suomalainen, lapseni ja lapsenlapset ovat. Puhun suomen kieltä ja muutamaa muutakin. Valitettavasti en Kiinaa, enkä Venäjää. Kouluruotsi, jota sentään joskus töissä tarvittiin, auttaa pysymään tv:n kirjaruotsin seurannassa jyvällä.

Meitä on siunattu äitimme kielellä, useimmille se tässä maassa on suomi, joillekin ruotsi, muitakin kieliä esiintyy. Nekin ainakin meillä harvinaisia.

Nyt se kysymys, joka on tietenkin asetettu hieman provokatorisesti. Pitääkö lapselle, jonka äidinkieli on maailman miniatyyrikieli, lakipakolla opettaa toinen miniatyyrikieli? Missä luuraa kiinan opetus?

Ruotsin kielen rakenne noudattelee latinalaisperäisten kielten rakennetta, mutta kun se jokainen natiainen oppii muutenkin pelien, netin kautta, miksi sen pitäisi olla vapauden maailmassa pakollinen?

Ruotsi on hieno maa, melkein yhtä hyvä kuin omamme, Suomi, mutta ne osaa enkkua.

Ennen kuin aloittaa provokatoriset kysymykset kielten suhteen, kannattaisi opiskella suomen kielioppi. Sana suomalainen kirjoitetaan pienellä alkukirjaimella, samoin kielet kuten kiina ja venäjä. Suomen kieli ei tunne sanaa äitiemme kieli vaan se on äidinkieli. Niin että sillai.

Wikipedia
Ad hominem
Argumentum ad hominem tai lyhyesti ad hominem on argumentaation muoto, jossa argumentoija viittaa joihinkin vastapuolen piirteisiin, joilla ei ole merkitystä keskusteltavan aiheen kannalta.
http://fi.wikipedia.org/wiki/Argumentum_ad_hominem

Älä yhtään yritä sensuroida keskustelua. Kaikesta saa keskustella ilman syyllistämistä kirjoitusvirheistä.

Asia on tärkein. Sinulla ei taas ole perusteluja omalle mielipiteellesi. Yritä keksiä perusteluja äläkä sensuroi keskustelua.

Wikipedia
Ad hominem
Argumentum ad hominem tai lyhyesti ad hominem on argumentaation muoto, jossa argumentoija viittaa joihinkin vastapuolen piirteisiin, joilla ei ole merkitystä keskusteltavan aiheen kannalta.
http://fi.wikipedia.org/wiki/Argumentum_ad_hominem

Vierailija

Sinäkö 7/6 täällä määräät, mitä keskustelusääntöjä noudatetaan? Sanahan on vapaa, eikä minkäänlaisia tärkeileviä argumentointipakkoja ole  asetettu. Saat sitä, mitä olet tilannut: enemmän tai vähemmän nerokkaita kommentteja typerän keskustelunaiheesi kommentteina.

Vierailija

Kenelleköhän tämä oli tarkoitettu?

Olisiko vihanhallintakurssi sopivin paikka tälläiselle henkilölle?

suomen kielioppi hukassa? kirjoitti:
dikkari kirjoitti:
Juhlimme maamme itsenäisyyden 100-vuotisjuhlia. Äitini sukujuuret ovat Saksasta 500 vuoden takaa, isäni vähintään Karjalasta, mistä sitten aikaisemmin. Olen Suomalainen, lapseni ja lapsenlapset ovat. Puhun suomen kieltä ja muutamaa muutakin. Valitettavasti en Kiinaa, enkä Venäjää. Kouluruotsi, jota sentään joskus töissä tarvittiin, auttaa pysymään tv:n kirjaruotsin seurannassa jyvällä.

Meitä on siunattu äitimme kielellä, useimmille se tässä maassa on suomi, joillekin ruotsi, muitakin kieliä esiintyy. Nekin ainakin meillä harvinaisia.

Nyt se kysymys, joka on tietenkin asetettu hieman provokatorisesti. Pitääkö lapselle, jonka äidinkieli on maailman miniatyyrikieli, lakipakolla opettaa toinen miniatyyrikieli? Missä luuraa kiinan opetus?

Ruotsin kielen rakenne noudattelee latinalaisperäisten kielten rakennetta, mutta kun se jokainen natiainen oppii muutenkin pelien, netin kautta, miksi sen pitäisi olla vapauden maailmassa pakollinen?

Ruotsi on hieno maa, melkein yhtä hyvä kuin omamme, Suomi, mutta ne osaa enkkua.

Ennen kuin aloittaa provokatoriset kysymykset kielten suhteen, kannattaisi opiskella suomen kielioppi. Sana suomalainen kirjoitetaan pienellä alkukirjaimella, samoin kielet kuten kiina ja venäjä. Suomen kieli ei tunne sanaa äitiemme kieli vaan se on äidinkieli. Niin että sillai.

On henkilöllä hävyttömän pitkä ja "terävä kieli". Me ollaan ikäihmisiä, meillä ei ole enää mitään suorituspaineita,  kuin täydellisyyden vaatimuksia. Olemme mitä olemme, jos ei kelpaa mene arvoistesi joukkoon.

Vierailija

En tykkää, että ikäihmiset luokitellaan yhdeksi ja samaksi massaksi sanomalla : Me ollaan ikäihmisiä. Kas kun ikäihmisiä on monenlaisia kuten nuorempiakin.  On älykkäitä, viisaita, tyhmiä, suomen kielen osaavia, ajattelevia, vilkkaita, sosiaalisia, sisäänpäänkääntyneitä, harrastavia jne ihmisiä täysin riippumatta heidän iästään.

Usein sanotaan, että pitkän iän tuoma elämänkokemus muuttaa ihmisen luonnetta. Omien havaintojeni perusteella tämä väite ei pidä paikkaansa. Ihmisen perusluonne ei hevin muutu. Luonteeltaan introvertti yleensä pysyy sellaisena kuolemaansa asti. Sama pätenee sellaisiin luonteenpiirteisiin kuten esim itsepäisyys ja minäkeskeisyys.

Voi että, on kevättä ilmassa. Aurinko paistaa . Toivotan hyvää kevättä kaikille mielensäpahoittajille, sekä pakkoruotsin puolustajille että vastustajille.

Vierailija

Suomen kieli ei tunne sanaa "äitiemme kieli", koska ne ovat kaksi eri sanaa ja voivat tarkoittaa äitiemme äidinkieltä., Arkikielessä kieliopilla ei paljon kannata rehvastella. Kyllä se riittää, että puhuja tulee ymmärretyksi. Samahan koskee vieraita kieliä. Kukapa meistä puhuu täydellistä viron/eestinkieltä naapurin kieltä solkatessaan. Sen pakkoruotsin kanssa on ihan samoin, vaikka toinen virallinen kieli Suomessa onkin.  Mutta

HATUNNOSTO SILLE, ETTÄ/JOS HALLITSEE ÄIDINKIELENSÄ KIELIOPIN.

Ei se kaikilta onnistu, 

Vierailija

Niin, ketjun aloittaja kyllä kirjoittaa viestissään ÄITIMME KIELI. Hän kirjoittaa. "Meitä on siunattu äitimme kielellä". Hän ei siis kirjoita: äitiemme kielellä. Vähän tässä arvuuttelen, että mitä mahtaa tarkoittaa?

Äiti sana on yksikkö ja taipuu genetiivissä äidin. Monikko sanasta on äidit ja taipuu genetiivissä äitien.

Mikä on siis tämä sana äitimme ja mitä sillä tarkoitetaan?  Aloittajan oman äidin kieltä vai kaikkien äitien kieltä vai mitä?

Ystävällisesti pyydän aloittajaa selventämään asiaa, että mitä hän haluaa sanoa ja mitä tarkoittaa?

Vierailija kirjoitti:
En tykkää, että ikäihmiset luokitellaan yhdeksi ja samaksi massaksi sanomalla : Me ollaan ikäihmisiä. Kas kun ikäihmisiä on monenlaisia kuten nuorempiakin.  On älykkäitä, viisaita, tyhmiä, suomen kielen osaavia, ajattelevia, vilkkaita, sosiaalisia, sisäänpäänkääntyneitä, harrastavia jne ihmisiä täysin riippumatta heidän iästään.

Usein sanotaan, että pitkän iän tuoma elämänkokemus muuttaa ihmisen luonnetta. Omien havaintojeni perusteella tämä väite ei pidä paikkaansa. Ihmisen perusluonne ei hevin muutu. Luonteeltaan introvertti yleensä pysyy sellaisena kuolemaansa asti. Sama pätenee sellaisiin luonteenpiirteisiin kuten esim itsepäisyys ja minäkeskeisyys.

Voi että, on kevättä ilmassa. Aurinko paistaa . Toivotan hyvää kevättä kaikille mielensäpahoittajille, sekä pakkoruotsin puolustajille että vastustajille.

Vanhoista kun ei saa puhua, puhutaan ikäihmisistä, se on nätimpää.

Ei tarvitse tykätä! Voi käyttäytyä! On vain toisen ihmisen kunnioituksesta kysymys.

[quote=Vierailija]Niin, ketjun aloittaja kyllä kirjoittaa viestissään ÄITIMME KIELI. Hän kirjoittaa. "Meitä on siunattu äitimme kielellä". Hän ei siis kirjoita: äitiemme kielellä. Vähän tässä arvuuttelen, että mitä mahtaa tarkoittaa?

Äiti sana on yksikkö ja taipuu genetiivissä äidin. Monikko sanasta on äidit ja taipuu genetiivissä äitien.

Mikä on siis tämä sana äitimme ja mitä sillä tarkoitetaan?  Aloittajan oman äidin kieltä vai kaikkien äitien kieltä vai mitä?

Ystävällisesti pyydän aloittajaa selventämään asiaa, että mitä hän haluaa sanoa ja mitä tarkoittaa?[quote]

Helkutin kuustoista!  ei täällä olla äikän tunnilla, kyllä me tiedetään että sää osaat ja sulla on se tarve tuoda esille, mulla ei oo!

Minä kun tulkitsin tuon Äitiemme kieli, hänen sukunsa ja hänen äitinsä äidinkieli joka periytyy. On yksinkertaista olla kirjaviisas, mutta on myös muita viisaita, joita et ymmärrä.

Vierailija

Vierailija kirjoitti:
Sinäkö 7/6 täällä määräät, mitä keskustelusääntöjä noudatetaan? Sanahan on vapaa, eikä minkäänlaisia tärkeileviä argumentointipakkoja ole  asetettu. Saat sitä, mitä olet tilannut: enemmän tai vähemmän nerokkaita kommentteja typerän keskustelunaiheesi kommentteina.

Ei täällä kukaan määrää mitään mutta argumentointi on vain keskustelun olennainen osa, ilman sitä keskustelu on turhaa. Hyvät perustelut estävät riitaantumista ja itsepäinen jankkaaminen vähenee ja saa sen näyttämään typerältä.

Ilman perusteluja on keskustelu puskista huudeltuja mielipiteitä ja ilman perusteluja ei voi olla mitään hedelmällistä keskustelua.

Vierailija

Puskista voi huudella yhtä teräviä ja adekvaatteja kommentteja kuin nimimerkillä tai nimellä. Argumentointiin pyrkiminen ei kerro mitään argumentin laadusta ja on näillä "tavallisten ihmisten" palstoilla monasti hämmästyttävää tärkeilyä. Hyvät perustelut eivät estä riitautumista, koska vastakkaisia kantoja voidaan puolustaa yhtä hyvin argumentein.
Keskusteluyrityksen nimeäminen puskista huuteluksi on vastapuolen ylimielistä mitätöintiä ja tekee esittäjästään vastenmielisen nipottajan. Kukin esiintyköön tietysti sellaisena, kuin mielii.

Vierailija

Minä olen kauan hiljaa ihmetellyt, miksi näille mummopalstoille kirjoittavat yksioikoiset mutu-ihmiset, kun sitä keskusteltavaa luulisi riittävän kaikkien sanoa. Ei ole hyvä, että ääntä pitävät vain suurisuiset luulijat. Kansalaismielipidehän on se mitä ihmiset ylesemmin ajattelevat. Sen sanominen on hyvää kielen käyttöä.

Vierailija

Olen minäkin niin kauan hiljaa ihmetellyt tuota kieltä. On se niin monitahoinen elävä, todella mielenkiintoinen.

Kielellä on todella useampia tapoja  ilmaista tahtomista, voimaannuttavaa tyytyväisyyttä. Kuinka kauniisti se sykähteleekään suussamme muodostaen äidinkielemme sanoja. 

Se osaa ihanasti rakastaa, työntyä sinne herkkään intiimiin sanattomaan kieleen, sinne mistä kieli voi löytää vastakappaleensa.

Missä se voi kokea täydellisen suloisen kielen itseensä ilmaisun, täydellisen oman kieli-ilmaisun.

Vierailija

Kyllä kielien ulottuvuudet ovat  rehevimmillään raamattujen taivaallisissä lauseissa, viisauksissa ja opetuksissa. Ja ajatelkaamme niitä miljoonia saarnaajia, jotka kaikkensa tuleen laittaen yrittävät kielillä julistaa uskonsa vilpittömyyttä sekä syvyyttä muulle maailmalle ja rahansa ansaitakseen. Mikä onkaan sen  rahan määrä, jota kielenkäytöllä rahastetaan. Ovatko kielet jumalista, miten sitten heidät ymmärrämmekään? Oliko ihminen vain eläimen tavoin ääntelevä  olio? Ja sitten “Sana tuli lihaksi ja asui meidän keskellämme. Me saimme katsella hänen kirkkauttaan, kirkkautta, jonka Isä ainoalle Pojalle antaa” (Johanneksen evankeliumin prologi)

---

Ei se ihana kieli ja sisältörikas puhe ole tuon vanhempia.

 Siksi sanotaankin, että rakkaus on aina yhtä uusi.

Sivut

Suosituimmat

Uusimmat

Sisältö jatkuu mainoksen alla

Suosituimmat