ET-lehti muistelee 15 päivän ajan menneiden kesien hittejä. Suomalaiset osaavat synkistellä kesän lyhyydellä, mutta hitin siitä teki ruotsalainen.

Ruotsalaiset ovat vieneet meiltä saunan, mutta tämäkin vielä!

Havainnot kesän lyhyydestä ja katoavaisuudesta ovat suomalaisen kansanperinteen ydinmehua ja sydänverta. Hittibiisin näistä havainnoista teki kuitenkin ruotsalainen Tomas Ledin.

Sommaren är kort, de mesta regnar bort. Kesä lyhyt on, ja päivät sataa pois. Miten suomalaista. Laulun taika on kuitenkin siinä, että tätä suomalaisuutta on vain mausteeksi. Kappaleen säkeistöt maalaavat aivan toisenlaista kuvaa: jäätelö huulilla ja varvastossut jalassa kappaleen minä-hahmo seuraa kuinka päivä purjehtii pilvettömällä taivaalla. Hetkeenkään ei jaksaisi tarttua, jos ei tietäisi, että joskus tämä täydellisyys (ehkä) loppuu.

Sisältö jatkuu mainoksen jälkeen

Siinä missä suomalainen viiltelisi ranteitaan tulevalla syyskuulla, rakas naapuri menee uimaan eikä huoli huomisesta.

Sisältö jatkuu mainoksen alla

Popeda toteaa omassa kesähitissään (sekin esitellään tarkemmin tuota pikaa), että on pitkä kuuma kesä ja mä aion elää sen. Tomas Ledinin laulussa ei ole sijaa tällaisille aikomuksille, sillä juuri ne avaavat oven pettymyksille. Ledinin resepti on, että nyt nautitaan, ja jos Luoja suo, nautitaan taas huomenna. Kadehdittava asenne.

Se, kuinka väärin suomalaiset ovat kappaleen kuulleet ja ymmärtäneet, selviää myös käännösten alakuloa hohkaavista nimistä: Kesä häviää, Kesä lyhyt on ja Kesä meni jo.

Parhaiten suomalaisen kesän lyhyyden lauluun on puristanut Keba Kesä Espalla -kappaleen kertosäkeessä: ”Rakkaani, missä sinä viivyt / kesä Esplanadin on kovin lyhyt.” Mikä on oma suosikkilaulusi kesän lyhyydestä?

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla