Suomenkieltä voi arvostaa vaikkapa vaalimalla yhdyssanoja. Testaa, tunnetko niiden kirjoitussäännöt.

Mikael Agricolan päivää eli suomen kielen päivää vietetään tänään 9. huhtikuuta.

Päivää voi juhlistaa esimerkiksi antamalla arvostusta yhdyssanoille, joita turhan moni kohtelee kaltoin. Yhdyssanavirheisiin törmää nykyään valitettavan usein verkkokeskusteluissa, mutta myös painetuissa lehdissä. Radiojuontajatkin saattavat painottaa sanoja siten, että yhdyssanavirhe särähtää kuulijan korvaan

Mutta onko yhdyssanaosaaminen oikeasti romahtanut, Kotimaisten kielten keskuksen Riitta Hyvärinen?

– Täytyy huomata, että nykyään on mahdollista lukea monien sellaisten ihmisten tekstejä, joiden kanssa ennen vain puhuttiin. Kun remonttimies tilattiin aiemmin puhelimitse, ei ollut mahdollista arvioida hänen yhdyssanaosaamistaan. Nyt asiat hoidetaan sähköpostitse, joten asiaan tulee kiinnitettyä huomiota, toteaa Riitta Hyvärinen.

Lue myös: Tampereen kiäli leviää – murre yhdistää yhä useamman

"Oikeakielisyyttä saatetaan vältellä"

Verkkokeskustelut, Facebook ja blogit mahdollistavat sen, että yhä useammat kirjoittavat yhä enemmän julkisesti.

Siinä saattaa olla syy siihen, että yhdyssana- ja muut kielioppivirheet näkyvät aiempaa laajemmin.

– Nykynuoret taas joutuvat miettimään erilaisia tekstityylejä paljon enemmän kuin me vanhemmat. Rentoon tekstiviesti- tai Facebook-kirjoitteluun saattaa kuuluakin oikeakielisyyden välttely. Täysin virheetön viesti voisi kavereista vaikuttaa jopa oudolta, miettii Hyvärinen.

Testaa taitosi

Osa yhdyssanoista voi olla kinkkisiä kokeneillekin kirjoittajille. Alla on kymmenen enemmän tai vähemmän hankalaa sanaa. Kirjoitetaanko ne yhteen vai erikseen? Oikeat vastaukset löytyvät testin lopusta.

  • 1. muun muassa vai muunmuassa
  • 2. itse kukin vai itsekukin
  • 3. yllä oleva vai ylläoleva
  • 4. kaikin puolin vai kaikinpuolin
  • 5. eri tyyppinen vai erityyppinen
  • 6. metrin mittainen vai metrinmittainen
  • 7. alin omaa vai alinomaa
  • 8. ensi vuonna vai ensivuonna
  • 9. voimassa olo vai voimassaolo
  • 10. jälkeen päin vai jälkeenpäin

Yhdyssanojen kiehtovaan maailmaan voi tutustua tarkemmin esimerkiksi Kotimaisten kielten keskuksen testin avulla.

Innostava tieto: Lukeminen lievittää stressiä ja auttaa ihmissuhteissa

Oikeat vastaukset

1. muun muassa 2. itse kukin 3. yllä oleva 4. kaikin puolin 5. erityyppinen 6. metrin mittainen 7. alinomaa 8. ensi vuonna 9. voimassaolo 10. jälkeenpäin

Millainen suomen kielen tila sinun mielestäsi on? Kerro näkemyksesi ja keskustele aiheesta alla olevassa kommentointikentässä.

Kommentit (5)

Vierailija

Olen arvellut yhdyssanaongelmien yhdeksi syyksi englannin kielen tapaa kirjoittaa yhdyssanat erikseen. Kun nuoret lukevat netistä paljon englanninkielistä tekstiä, tämä tapa tarttuu.

Itse seniorina olen tottunut kirjoittamaan yhteen koko ikäni, ja sitä kirjoitustapaa noudatan, sen mukaan kuin osaan. Netistä voi tarkistaa oikean kirjoitustavan, jos on epävarma.

Vierailija

Minua ei haittaa yhtään jos näillä nettipalstoilla kirjoitetaan yhdyssanat väärin. Mielestäni erilainen ja -tasoinen kirjoittaminen on rikkautta. Kirjakielen säännöt eivät taivu murteen tai slangin käyttöön.  Enemmän verenpainetta nostaa epäasiallinen kirjoittelu ja henkilöön kohdistuva kiusaaminen varsinkin silloin jos mielipide ei miellytä mutta itse ei pysty vastakkaista mielipidettään asiallisesti perustelemaan.

Vierailija

Noita yhdyssanasääntöjä ei hallitse kukaan tavallinen talliainen. Jos noita alkaa miettiä, saa googlata joka välissä ja kirjoitusinto ehtii hiipua ennen kuin yhdyssanasäännöt on selvitetty. Kun ei selkeitä sääntöjä edes ole.

Vähän turha meitä mummuikäisiä on stressata tuollaisilla asioilla, kun stressihän siitä tulee, jos alkaa miettiä, kirjoitetaanko keinunjalka yhteen vai erikseen.

Koulussa opetettiin aikoinaan, että yhdyssanalla on yksi merkitys ja vain perusosa taipuu. Erotapa sillä tiedolla, milloin on kyseessä genetiivi, milloin yhdyssana.

Eiköhän ole parempi, että ollaan oma itsemme ja kirjoitetaan sen verran oikein kuin osataan.

Vierailija

Minun ajatuksissani murre ja suomen kieli eroavat toisistaan. Murre on murretta ja  suomen kieli on sitä tai tätä joka kirjoitetaan oikein, eli kirjakieltä. Ja meidän pitäisi oppia tuntemaan ja ymmärtämään murrekieltä, ihan niin kuin vaikka ruotsin kieltä.

Käymäläinen
Liittynyt25.3.2015

Minua kyllä ärsyttää, jos huomaan lehdessä toimittajan tekemiä "yhdys sana virheitä" tai muita oikeakielisyysvirheitä. Minusta olisi mukavaa, jos toimittajat osaisivat kirjoittaa virheetöntä kieltä.

Tällaisilla nettipalstoilla kirjoittavien tavallisten tallaajien virheet eivät minua haittaa; enhän ole itsekään virheetön. Sen sijaan saan vaikeita allergiakohtauksia aina, kun joku joka ei itsekään osaa välimerkkejä oikein käyttää, alkaa huomautella toisten osaamattomuudesta.

Huutelen puskista mennen tullen.

Seuraa 

Kurkistajassa ET:n toimittajat supisevat kulttuurimaailman kuulumisista (vain sinulle), kurkkaavat kulissien taakse ja vinkkaavat parhaista elämyksistä, ilmiöitä, kirjoista ja kuulumisista.

Onko sinulla sipisipi-juttu taidemaailmasta? Kerro meille!

Toimituksen yhteystiedot löytä täältä

Blogiarkisto

2015
2014

Kategoriat